-
J-POP 노래 가사로 공부하는 일본어 (米津玄師 (よねずけんし)- 感電(かんでん))日本語/J-POP 노래 가사로 공부하는 일본어 2024. 1. 11. 23:56반응형
歌詞
Verse 1.
逃(に)げ出(だ)したい夜(よる)の往来(おうらい) 行方(ゆくえ)は未(いま)だ不明(ふめい)
回(まわ)り回(まわ)って虚(むな)しくって 困(こま)っちゃったワンワンワン
失(うし)ったつもりもないが 何(なに)か足(た)りない気分(きぶん)
ちょっと変(へん)にハイになって 吹(ふ)かし込(こ)んだ四輪車(よんりんしゃ)
兄弟(きょうだい)よ如何(どう)かしよう もう何(なに)も考(かんが)えない様(よう)
銀河系(ぎんがけい)の外(はず)れへと さようなら
真実(しんじつ)も 道徳(どうとく)も 動作(どうさ)しないイカれた夜(よる)でも
僕(ぼく)ら手(て)を叩(たた)いて笑(わら)い合(あ)う
誰(だれ)にも知(し)られないまま
たった一瞬(いっしゅん)の このきらめきを
食(た)べ尽(つ)くそう二人(ふたり)で くたばるまで
そして幸運(こううん)を 僕(ぼく)らに祈(いの)りを
まだ行(い)こう 誰(だれ)も追(お)いつけない くらいのスピードで
稲妻(いなずま)の様(よう)に生(い)きていたいだけ
お前(まえ)はどうしたい? 返事(へんじ)はいらない
Verse 2.
転(ころ)がした車窓(しゃそう)と情景(じょうけい) 動機(どうき)は未(いま)だ不明(ふめい)
邪魔(じゃま)臭(くさ)くて苛(いら)ついて 迷(まよ)い込(こ)んだニャンニャンニャン
ここいらで落(お)とした財布(さいふ) 誰(だれ)か見(み)ませんでした?
馬鹿(ばか)みたいについてないね 茶化(ちゃか)してくれハイウェイ・スター
よう相棒(あいぼう) もう一丁(いっちょう) 漫画(まんが)みたいな喧嘩(けんか)しようよ
酒落(じゃれおち)になんないくらいのやつを お試(ため)しで
正論(せいろん)と 暴論(ぼうろん)の 分類(ぶんるい)さえ出来(でき)やしない街(まち)を
抜(ぬ)け出(だ)して互(たが)いに笑(わら)い合(あ)う
目指(めざ)すのは メロウなエンディング
それは心臓(しんぞう)を 刹那(せつな)に揺(ゆ)らすもの
追(お)いかけた途端(とたん)に 見失(みうしな)っちゃうの
きっと永遠(えいえん)が どっかにあるんだと
明後日(あさって)を 探(さが)し回(まわ)るのも 悪(わる)くはないでしょう
お前(まえ)がどっかに消(き)えた朝(あさ)より
こんな夜(よる)の方(ほう)が まだましさ
Bridge
肺(はい)に睡蓮(すいれん) 遠(とお)くのサイレン
響(ひび)き合(あ)う境界線(きょうかいせん)
愛(あい)し合(あ)う様(よう)に 喧嘩(けんか)しようぜ
遺(や)る瀬(せ)無(な)さ引(ひ)っさげて
肺(はい)に睡蓮(すいれん) 遠(とお)くのサイレン
響(ひび)き合(あ)う境界線(きょうかいせん)
愛(あい)し合(あ)う様(よう)に 喧嘩(けんか)しようぜ
遺(や)る瀬(せ)無(な)さ引(ひ)っさげて
たった一瞬(いっしゅん)の このきらめきを
食(た)べ尽(つ)くそう二人(ふたり)で くたばるまで
そして幸運(こううん)を 僕(ぼく)らに祈(いの)りを
まだ行(い)こう 誰(だれ)も追(お)いつけない くらいのスピードで
それは心臓(しんぞう)を 刹那(せつな)に揺(ゆ)らすもの
追(お)いかけた途端(とたん)に 見失(みうしな)っちゃうの
きっと永遠(えいえん)が どっかにあるんだと
明後日(あさって)を 探(さが)し回(まわ)るのも 悪(わる)くはないでしょう
稲妻(いなずま)の様(よう)に生(い)きていたいだけ
お前(まえ)はどうしたい? 返事(へんじ)はいらない
- 感電(かんでん)
감전
- 逃(に)げ出(だ)す
도망가다, 도망치다, 도망치기 시작하다
- ~たい
-고 싶은 (い형용사)
- 往来(おうらい)
도로, 길, 왕래
- 行方(ゆくえ)
행방, 갈 곳
- 未(いま)だ
아직, 이때까지, 지금까지
- 不明(ふめい)
불명
- 回(まわ)る
돌다, 회전하다
- 回(まわ)り回(まわ)って
돌고 돌아서 ('돌고 돌다'라는 복합 동사에 동사 진행형으로 변형시켜 줌)
- 虚(むな)しい
공허하다, 헛되다, 허무하다
- い 형용사의 연결형
い 형용사의 어미 ☞ く(っ)て로 바꿔준다.
ex) 美味(おい)しい ▶ 美味(おい)しくて 맛있고/맛있어서
ex) 暑(あつ)い ▶ 暑(あつ)くて 덥고/더워서
- 困(こま)る
곤란하다, 고민하다, 괴로움을 겪다
- ~ちゃった
'~しまった(=-해 버렸다/-해버린)'의 회화체
- ワンワン/わんわん
멍멍(개 짖는 소리)
- 失(うしな)う
잃다
- 동사의 과거형
① う·つ·ろ로 끝나는 동사 ☞ 어미의 う·つ·ろ를 った로 바꿔준다.
ex) 会(あ)う ▶ 会(あ)った 만났다
ex) 待(ま)つ ▶ 待(ま)った 기다렸다
② ぬ·む·ぶ로 끝나는 동사 ☞ 어미의 ぬ·む·ぶ를 んだ로 바꿔준다.
ex) 遊(あそ)ぶ ▶ 遊(あそ)んだ 놀았다
ex) 読(よ)む ▶ 読(よ)んだ 읽었다
③ く·ぐ로 끝나는 동사 ☞ 어미의 く·ぐ를 いた·いだ로 바꿔준다.
ex) 書(か)く ▶ 書(か)いた 썼다
ex) 泳(およ)ぐ ▶ 泳(およ)いだ 헤엄쳤다
④ す로 끝나는 동사 ☞ 어미의 す를 した로 바꿔준다.
ex) 話(はな)す ▶ 話(はな)した 얘기했다
⑤ 行(い)く는 く로 끝나지만 예외적으로 行(い)った로 바꿔준다.
⑥ 1단 동사(=2그룹)는 어미의 る를 떼고 た를 붙여준다.
ex) 見(み)る ▶ 見(み)た 봤다
ex) 食(た)べる ▶ 食(た)べた 먹었다
⑦ 불규칙 동사(=3그룹)는 그냥 외운다.
来(く)る ▶ 来(き)た 왔다
する ▶ した 했다
- つもり
(속)셈, 생각, 작정, 의도
- ~も
-도
- ~が
(종지형에 붙어) 그 앞뒤의 글을 접속시키는 말(역접, 순접 두루 쓰임), 그런데, 하지만
- 足(た)りない
모자라다, 부족하다
- ちょっと
조금, 약간, 좀
- 変(へん)に
이상하게, 기묘하게
- ハイになる
기분이 좋아지다
- 吹(ふ)かす
(자동차 등의) 엔진을 고속 회전시키다, (담배를) 피우다
- 込(こ)む
안에 넣다, 속에 넣다
- 복합동사
복합동사란 두 개 이상의 동사가 결합하여 새로운 의미를 형성하는 동사를 의미한다. 일본어에서는 이런 복합동사가 흔하게 사용된다. 두 동사를 연결하는 방법은 주로 앞의 동사의 어미('ます', 'る' 등)를 떼거나 동사를 명사형태로 바꾸어 두번째 동사와 연결한다.
ex) 考(かんが)える + 出(だ)す = 考(かんが)え出(だ)す 생각해내다
ex) 話(はな)す + 続(つづ)ける = 話(はな)し続(つづ)ける 계속해서 말하다
- 四輪車(よんりんしゃ)
사륜차(대형 트럭을 제외한 보통의 자동차를 일컬음)
- ~よ
부를 때 쓰는 말: -야, -여
- 如何(どう)か
어떻게, 어떻게든
- もう
이제
- 様(よう)
모양, '서로 같다, 비슷하다' 뜻
- 銀河系(ぎんがけい)
은하계
- 外(はず)れ
변두리
- ~へ
-로, -에
- ~と
-(까지)도, -(라)고
- さようなら
헤어질 때 인삿말(영구적 안녕을 의미)
- 道徳(どうとく)
도덕
- 動作(どうさ)
동작, 작동
- イカれた
(욕) 맛 간, 얼빠진, 미친
- ~でも
-(일)라도, -(일)지라도
- 僕(ぼく)ら
(=僕(ぼく)たち) 우리들
- 手(て)を叩(たた)く
손뼉 치다
- 笑(わら)い合(あ)う
(복합동사) 서로 웃다, 함께 웃다
- 誰(だれ)にも
누구에게도
- 동사의 수동형
① 1그룹 동사의 마지막 모음 ☞ あ단 + れる로 바꿔준다.
※ 마지막 모음이 う일 경우, '~われる'의 형태로 변한다.
ex) 叱(しか)る ▶ 叱(しか)られる 혼나다(혼냄 당하다)
ex) 言(い)う ▶ 言(い)われる 말을 듣다(말하여지다)
ex) 踏(ふ)む ▶ 踏(ふ)まれる 밟히다(밟힘 당하다)
② 2그룹 동사 ☞ る를 빼고 られる로 바꿔준다.
ex) 食(た)べる ▶ 食(た)べられる 먹히다(먹임 당하다)
ex) 褒(ほ)める ▶ 褒(ほ)められる 칭찬받다(칭찬 당하다)
③ 불규칙 동사는 암기로 외운다.
する ▶ される 당하다
来(く)る ▶ 来(こ)られる (원하지 않는데 상대방이)옴을 당하다
- まま
(그상태) 그대로임, -채, -대로
- たった
단, 단지, 다만
- 一瞬(いっしゅん)
일순, 한 순간, 그 순간
- きらめき
반짝임, 빛남
- 尽(つ)く
'尽きる(다하다, 떨어지다, 끝나다)'의 문어형
- ~で
-(로)서, -(으)로서
- くたばる
(속어) 몹시 지치다, 뻗다, 뒈지다, 죽다
- まで
-까지
- そして
그리고, 그러고 나서
- 幸運(こううん)
행운, 호운
- 祈(いの)り
기도, 기원
- まだ
계속
- 付(つ)ける
붙이다, 부착시키다, 바짝 대다
- くらい
정도, 만큼, 쯤
- 稲妻(いなずま)
번개
- 様(よう)に
-과 같이, -처럼
- どう
어떻게
- 返事(へんじ)
대답, 답장
- 転(ころ)がす
굴리다, 넘어뜨리다
- 車窓(しゃそう)
차창
- ~と
-와
- 情景(じょうけい)
정경, 광경
- 動機(どうき)
동기
- 邪魔臭(じゃまくさ)い
거추장스럽다, 귀찮다
- 苛(いら)つく
초조해지다
- 迷(まよ)い込(こ)む
헤매다
- ここいら
(구어) 이쯤, 이근처
- 誰(だれ)か
누군가
- 부정형의 존댓말 표현
① '~ます(입니다)' ☞ '~ません(아닙니다)'로 바꿔준다.
ex) 売(う)ります ▶ 売(う)りません 팔지 않습니다
ex) 食(た)べます ▶ 食(た)べません 먹지 않습니다
② い형용사 ☞ 어미의 い를 버리고 '~くありません'를 붙여준다.
ex) 美味(おい)しい ▶ 美味(おい)しくありません 맛있지 않습니다
ex) 楽(たの)しい ▶ 楽(たの)しくありません 즐겁지 않습니다
③ な형용사 ☞ 어미의 だ를 버리고 '~ではありません'를 붙여준다.
ex) 好(す)きだ ▶ 好(す)きではありません 좋아하지 않습니다
ex) 静(しず)かだ ▶ 静(しず)かではありません 조용하지 않습니다
④ 명사의 부정형 ☞ 뒤에 붙은 '~です'를 '~ではありません'로 바꿔준다.
ex) 朝(あさ)です ▶ 朝(あさ)ではありません 아침이 아닙니다
ex) うそです ▶ うそではありません 거짓말이 아닙니다
- ~でした
-였습니다
- 馬鹿(ばか)
바보, 멍청이
- ~みたいに
-처럼, -같이
- ついてない
재수없다
- ~ね
-구나, -요, -군요, -로군
- 茶化(ちゃか)す
(진실한 말도) 농으로 돌려버리다, (농담으로 얼버무려) 속이다
- '-해줄래, -해주세요' 문법
반말 표현인 '-해줄래?'는 '~してくれ'이고, 존댓말 표현인 '-해줄래요?/-해주세요'는 '~してください'이다. '-해줄 수 있을까?'라는 의미의 '~してもらえる?'라는 표현도 있다. 문법은 동사의 て형(~하고, ~해서) 변형과 같은 규칙으로 바꾸고 뒤에 '~(し)てくれ/(し)てください/してもらえる?'를 붙여준다.
ex) これを持(も)ってくれ 이거 들어줘
ex) ドア を開(あ)けてください 문을 열어주세요
- よう
야, 어이(인사 혹은 부를때, 영어의 hey)
- 相棒(あいぼう)
동료
- もう
(조금) 더
- 一丁(いっちょう)
(속어) (경기, 게임 따위의) 한 판
- ~みたいな
-같은
- 喧嘩(けんか)
다툼, 싸움, 분쟁, 소란
- 酒落(しゃれ)
농담을 잘 하는 것, 옷 잘 입는 것, 멋 잘 부리는 것
- ~に
-이, -이(가) 되어
- なんない
'ならない'의 회화체
- やつ
(속어) 그 자식, 그 녀석
- 試(ため)し
시험, 시도
- 正論(せいろん)
정론
- 暴論(ぼうろん)
폭론
- 分類(ぶんるい)
분류
- ~さえ
-까지(도), -조차, -마저
- 出来(でき)る
생기다, 되다, 이루어지다, 완성되다
- ~や
(문장 속에 쓰여서 연체형으로 맺음; 또, 종지형에 붙어서 끝을 맺음) 의문, 반어를 나타냄
- 街(まち)
-가, 상가, 번화한 거리
- 抜(ぬ)け出(だ)す
빠져나가다, 살짝 도망치다
- 互(たが)いに
서로
- 笑(わら)い合(あ)う
서로 웃다, 함께 웃다
- 目指(めざ)す
지향하다, 목표로 하다, 노리다
- ~のは
동사나 형용사 뒤에 이어져서 오면은 '-(ㄴ/은/는) 것은'의 '것은'이라는 의미이다.
ex) 勉強(べんきょう)するのは 공부하는 것은
ex) 小(ちい)さいのは 작은 것은
- メロー
멜로, 달콤한, 단, 성숙한, 원숙한, 풍부하고 아름다운, 부드럽고 아름다운
- 명사 앞에 な형용사
명사 앞에 な형용사가 접속 되어서 '-한 (명사의미)'로 연결시켜준다.
ex) 簡単(かんたん)な問題(もんだい) 간단한 문제
ex) 暇(ひま)な時間(じかん) 한가한 시간
- 心臓(しんぞう)
심장
- 刹那(せつな)
찰나, 순간
- ~に
때를 가리킴: -에
- 揺(ゆ)らす
흔들다, 흔들리게 하다
- 동사의 명사 수식
동사 기본형 + 명사 ☞ 뒤에 오는 명사를 수식하여 '-하는/-할'이라는 의미가 된다
ex) これは会社(かいしゃ)に送(おく)る書類(しょるい)です。이것은 회사에 보낼 서류입니다.
ex) 寝(ね)るとき、音楽(おんがく)を聴(き)きます。잘 때, 음악을 듣습니다.
- 追(お)いかける
뒤쫓아 가다
- 途端(とたん)
찰나, -하자마자
- 見失(みうしな)う
보던 것을 놓치다, 잃다
- ~の
말이야
- きっと
꼭, 반드시
- 永遠(えいえん)
영원(함)
- どっか
(속어) 어딘가(=どこか)
- ~んだ
'~のだ(-인 것이다)'의 구어형
- ~だと
-하다면, 그렇다면
- ~と
-면
- 明後日(あさって)
모레
- 探(さが)し回(まわ)る
찾아다니다
- ~の
-인(하는) 것
- い 형용사의 부사 변형
어미의 い를 떼고 く를 붙여준다.
ex) 美味(おい)しい ▶ 美味(おい)しく 맛있게
ex) 楽(たの)しい ▶ 楽(たの)しく 즐겁게
- ~は
(연용 수식어에 붙고, 뒤에 부정이 와서) 그 연용 수식어가 가리키는 내용이 부인되는 대상이 됨을 나타냄
- ~でしょう
-겠지요
- 消(き)える
꺼지다, 사라지다, 없어지다
- ~より
-보다
- こんな
(구어) 이러한, 이와 같은(=このような)
- 方(ほう)
방향, 쪽, 편
- まだ
아직
- 増(ま)し
더(보다) 나음, (그 편이) 더 좋음
- ~さ
가볍게 단정하는 기분을 나타냄: -지
- 肺(はい)
폐
- 睡蓮(すいれん)
수련(연꽃 비슷하며, 꽃은 밤에 오므라지고, 낮에 다시 핌)
- 遠(とお)く
먼 곳, 멀리
- 響(ひび)く
울리다, 울려 퍼지다
- 合(あ)う
합쳐지다, 결합하다
- 境界線(きょうかいせん)
경계선
- 愛(あい)し合(あ)う
서로 사랑하다
- ~ぜ
(종지형에 붙어서) -하세, -하겠어, -테다, -거야
- 遣(や)る瀬無(せな)い
기분 풀 길이 없다, 안타깝다, 시름없다, 쓸쓸하다, 처량하다
- い 형용사의 명사 변형
어미의 い를 さ로 바꿔준다.
ex) 寒(さむ)い ▶ 寒(さむ)さ 추위
ex) 重(おも)い ▶ 重(おも)さ 무게
- 引(ひ)っ提(さ)げる
손에 들다, 데리다, 거느리다
반응형'日本語 > J-POP 노래 가사로 공부하는 일본어' 카테고리의 다른 글
J-POP 노래 가사로 공부하는 일본어 (あいみょん - 愛(あい)を伝(つた)えたいだとか) (0) 2024.01.08