-
미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E18 - Much 'I do' About Nothing(2))English/미드로 배우는 실생활 어휘 정리 2024. 2. 29. 19:45반응형
https://youtu.be/g-7dtpHG5Ek?si=RcwNOcLDUK9HxMOC - trip
발을 헛디디다
- or anything
뭐 그런것, ~하거나 뭔가, ~나 (그 밖에) 뭔가
Then have a great wedding and try not to trip or anything.
- put in someone's mind
~을 ~에게 상기시키다
Oh, I can't believe you put that in my mind. Well, luckily, I have done this before.
- Dearly beloved
두분(목사가 신혼 부부를 부르는 호칭)
- in the face of
~에 직면하여, ~에도 불구하고
- company
단체, 손님
- F up
=fuck up, 일을 개판으로 만들다
- put out
꺼내다
- hanky
손수건
Dearly beloved, we are gathered here today in the face of this company to watch this man and this woman totally F things up. Excuse me while I put out hanky and pass it to S and D. Looks like I'm not the only one who cries at weddings.
- get away
떠나다, 빠져 나가다, 탈출하다, 벗어나다
He's getting away.
- step out
잠시 자리를 비우다
He just stepped out to call my mom.
- bring around
~을 가져오다
He just asked to have his car brought around.
- spy on
~을 감시하다, 몰래 염탐하다
My father is clean, Chuck. What are you, spying on him?
- note
메모, 편지
I left you a note at home.
- relapse
(병이) 도지다, 재발하다
For what? Dad, if you've relapsed, it's okay. We'll get you help. Chuck saw you earlier.
- skip
몰래 빠져나가다, 갑자기 떠나다
A passport? You're skipping town?
- jail
교도소, 감옥
I'm gonna be a much bettwe father to you from Dominican than I will be from jail.
- get through
끝내다, 통과하다, 빠져 나가다, 벗어나다
No, dad. I know you're scared, but we'll get through the trial.
- be an accessory
부속품이 되다, 장시구 역할을 하다
- step up
앞으로 나오다, 올라서다
I didn't want you to know anything, be an accessory. This is the best thing for everyone. I need you to step up right now. Be the man of the family for your mother.
- Deal with it.
받아들여
Blair, I'm with Nate and you are the singles table. Deal with it.
- sorry
안쓰러운
- tortured
극식한 고통에 시달리는
- process
과정
- supply
공급
- get over
~을 잊다
I just feel sorry for you is all. Dating an Archibald is a tortured process. The endless supply of family drama. The fact that he never really got over Serena. Tough, falling for someone who's in love with Serena, you already know how that feels, don't you?
- hook up with
~와 놀아나다
- I'm willing to
기꺼이 ~하다
- let it go
그쯤 해두다, 더이상 말하지 않다
Dan, it's okay. So you hooked up with Georgina. I kinda figured that when I saw her coming out of your bedroom this morning, but, I'm willing to let it go. I don't wanna break up with you.
- seduce
유혹하다
I got seduced by a girl pretending to be someone else, and you knew.
- understanding
이해심 있는
- random
닥치는 대로 하는, 무작위의
I am the most understanding person in the world. But this? And, this is not about who you used to be, your past or who you were when we met. I mean, the only reason I was with Georgina was because yesterday morning, you slept with two random guys you met in a bar.
- propose a toast
축배를 들자고 제의하다
- go after
~을 뒤쫓다
- typical
전형적인
- fashion
방식
- pursuit
추구
- direct
직접적인, 직행의
- at times
가끔은, 때로는
- subtle
예리한, 영리한
- courtship
교제, 구애, 환심, 사기
- perseverance
인내(심)
- object
대상, 목표
- affection
애정(이성에 대한)
- in kind
동일한 것으로
I'd like to propose a toast. My father is someone who goes after what he wants. And Lily Van der Woodsen was no exception. In typical Bass man fashion, his pursuit was direct. And at times, not exactly subtle. One thing I learned from my father's courtship of Lily is the importance of perseverance. That in the face of true love, you just don't give up. Even if the object of your affection is begging you to. And one thing I learned from Lily is the importance of forgiveness. She gave my father the gift of a second chance and, in kind, I've watched him become someone actually worthy of that gift. And one day, I hope I'll be lucky enough to find someone who will do the same for me. To the happy couple.
- quite
상당히
- pay off
보람이 있다, 결실을 맺다
That was quite a speech. All your hard work must have paid off.
- inspire
영감을 주다
- in the moment
그 순간에
That wasn't what I wrote. I was inspired in the moment. Look, I know I said some horrible things, even for me.
- blog
블로그에 기록하다
- sweaty
땀투성이의
You mean blogging to Gossip Girl about our sex life and comparing me to your dad's sweaty old horse?
- belong with
~의 자격이 있다, ~와 어울리다
You don't belong with Nate. Never have, never will.
- Here we go.
시작되려나 보군, 자 간다
The bride and groom are asking for photos. Here we go.
- take it slow
천천히 신중하게 하다
Let's take it slow this time. Do it right.
- That's all that matters.
그게 중요한 전부이다
Now you do. That's all that matters.
- let go
풀어주다, 놓다, 놔주다
He's gone, you can let go now.
- play-by-play
스포츠 실황 중계
Well, I appreciate the play-by-play. It feels as if I'm there.
- I got ya.
잡았어
- Tuscany
(이탈리아 중부의 지방)
- Minus
~뺀
So, Tuscany with Chuck? Sounds romantic. Minus the Chuck part.
- airport security
공항 보안경비
So, so it's worth a week with Chuck to avoid airport security?
- frisk
몸수색을 하다
Oh, don't worry. I'm gonna frisk him.
- weirdly
기이하게, 묘하게
What can I say? He bring out the worst in me. And weirdly, I think I bring out the best in him. He's been a perfect gentleman this whole week.
- Teterboro
JFK, 뉴어크 리버티 국제공항의 대체용 공항으로 만들어진 공항. 뉴욕시 맨해튼으로부터 약 19km 떨어진 개인 제트기나 비즈니스젯의 이용이 많은 공항
- jump seat
보조좌석
He wanted to see his dad before he left. Besides, we're taking the helicopter to Teterboro. I have to sit in the jump seat so that I can tell the pilot if I have any thoughts on his flying.
- Make it stop.
그만해, 멈춰
Oh! God! My ears are bleeding. Make it stop.
- take off
떠나다, 이륙하다
- catch
때마침 만나다, 보다
- go
되다, 되어가다
- catch a glimpse
잠깐(언뜻) 보다
- glimpse
잠깐(언뜻) 봄
Yeah, I'll be taking off soon. I wanted to catch my dad before I left, see how the honeymoon went. Catch a glimpse of a man in love.
- take a look in the mirror
거울을 한번 봐
Well, why don't you just take a look in the mirror, Chuck? Taking Blair to Europe, huh? Things are getting pretty serious.
- no big deal
별일 아니다, 대수롭지 않다
- sweat it out
초조하게(속을 태우며) ~이 끝나기를 기다리다
It's no big deal. My dad's jet was going to Italy on business. Blair was going to France. So you planning to spend the summer sweating it out in Brooklyn?
- Punky
펑크록의, 펑크족의
- Brewster
양조자
Nathaniel, what happened with you and Punky Brewster?
- bangs
앞머리
So tell me. What exactly happened with you and man-bangs?
- perpetually
끊임없이
- stoned
취한, 몽롱한, 완전히, 아주
- brooding
음울한
And so what was it then? The, uh, the whole perpetually stoned, brooding guy thing?
- quiet
고요
- change of pace
기분전환
- from
~에서 떨어진
I actually enjoyed the quiet. It was a nice change of pace from you.
- offense
공격방법
Best offense is always a strong defense. I, um, I'm not ready to talk about it. Her.
- babblin'
=babbling, 재잘거리는
- from dusk till dawn
동틀녘부터 해질녘까지
- dusk
해질녘
- labor day
(미국과 캐나다) 노동절(9월 첫째 월요일, 공휴일)
No, no, no, no, no. You better get used to it, Abrams. Welcome to the summer of Dan Humphrey, babblin' at your ass 24/7, from dusk till dawn. Come labor day, you're gonna be so sick of me.
- see off
배웅하다, 바래다 주다
I was just seeing off Blair.
- root for
응원하다
Blair and Chuck. Now, there's a couple you can root for.
- the gloves are off
싸울(논쟁을 벌일) 준비가 되어있다
Wow, the gloves are off today, aren't they?
- frisky
기운찬, 놀고싶어 하는
Well, I am feeling frisky. You know how I get in the summer.
- lock away
가두다
- Hamptons
미국 버지니아주 동부, Chesapeake만에 면한 도시
- reflect
심사숙고하다
Well, you won't have to witness any of it. I'm locking myself away in the Hamptons house. Well, it is a summer to reflect. Alone.
- I'll be around.
내가 곁에 있을게
Yeah. Hey, um, if you wanna reflect alone together, I'll be around.
- anything like
~같은 사람(것)
- terrifying
무서운
If he's anything like his father, he must be terrifying.
- be in control
장악(통제)하다
In control?
- modest
겸손한
Polite, modest. You really are growing up.
- get carried away
~에 휩싸이다, (흥분, 집중) 자제력을 잃다
- hold on to
고수하다
Let's not get carried away. I plan on holding on to my youth for as long as possible.
- take into account
~을 고려하다
- faithful
충실한, 믿을 수 있는
Yeah, until you take her away to Europe on a private jet. That is gonna change everything. But that's a good thing, son. Having a real girlfriend will force you to learn about responsibility, sacrifice, being faithful, taking into account somebody else's feelings, not just your own.
- Take my work for it.
날 믿어라(있는 그대로), 장담한다
All the partying and the women, you will come back from this summer a new man. Take my word for it.
- renovation
수리, 보수
Oh, there you are. This is Amelia. She's been helping me with the apartment renovations.
- A moment?
잠깐만, 잠시
Amelia. A moment?
- make
이르다, 가다
- commercial
민영의
Yeah, it, it's Chuck. I guess his dad is getting in late and he won't be able to make the flight. But he's booking something commercial.
- flip
뒤집다, 넘기다
Well, I'd be willing to flip you for the jump seat.
- upholster
(가구 등에) 천(가죽)을 입혀 장식하다, (의자 등의) 겉천을 깔다, 덮개를 씌우다
- Absence
부재, 없음, 결핍
- fond
애정을 느끼는, 좋아하는
Bart did just get the jet reupholstered. And I do like when the ladies make you those cookies. What's 10 hours? Absence makes the heart grow fonder, right?
- a leopard can't change his spots
표범도 자기 얼룩을 바꿀 수는 없다(제 버릇 개 못준다)
- road-trip
장거리 자동차 여행
- goundbreaking
획기적인
- sultry
후덥지근한
- sidewalk
인도
- heel
발 뒤꿈치
- shades
(미국 slang) 선글라스
- sunblock
자외선 방지 크림
- scorcher
모든 걸 태워버릴 듯이 더운 날
They say a leopard can't change his spots, but some things do change. The path not taken can become a road-trip. Being grounded can lead to something groundbreaking. And whether they're sweating it out on the sultry sidewalks or cooling their heels in the Hamptons, no one does summer like New Yorkers. Grab your shades and your sunblock. This one looks like a scorcher. Util then, you know you love me. XOXO, Gossip Girl.
반응형'English > 미드로 배우는 실생활 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E18 - Much 'I do' About Nothing(1)) (6) 2024.02.28 미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E17 - Woman on the Verge(2)) (0) 2024.02.25 미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E17 - Woman on the Verge(1)) (1) 2024.02.24 미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E16 - All About My Brother(2)) (0) 2024.02.20 미드로 배우는 실생활 어휘 정리 (Gossip Girl S1E16 - All About My Brother(1)) (1) 2024.02.20